sexta-feira

lèvinas, filósofo do outro e filho de rabino lituano

Todo se puede intercambiar entre los seres, salvo el existir.
Si es incomunicable es que está arraigado en mi ser, que es lo más privado em mí.

1 Comments:

Anonymous Anônimo said...

Essas duas pessoas sabem que há alguém ali, naquele espaço onde um e outro se inserem, mas onde exatamente? Não estão eles naquele corpo do homem cansado, nem no corpo da mulher cansada; nenhum deles está nestes rostos e superfícies riscadas como um objeto muito antigo e usado. Eles sabem perfeitamente que ali não há nada mais senão trevas repleta de órgãos. Este corpo, seu volume, que se apresenta cheio de lugares, de reentrâncias, é somente uma resposta vinda de alguma parte. Talvez aquela distância que a mulher afirma existir: Tento mostrar-lhe que há algures, nas nossas possibilidades humanas, uma zona onde a vida se regenera.
Ora, se um sucumbe à desesperança, o outro se enche de misericórdia: uma vertigem de misericórdia. E do resultado do choque entre esses corpos solitários, o que fica é a possibilidade de reconstituição da vida que se esvazia continuamente quando as palavras tentam pronunciar alguma fala, qualquer coisa.

23/6/08 20:10  

Postar um comentário

<< Home